"oldest trick in the book" has nothing to do with this post. That's another expression altogether.
trick in the book
User translations (4)
- 1.
to TRY EVERY trick in the book
Editedвсё перепробовать
Translator's comment
-or- to PULL every trick in the book: "When I met your mother, I tried for months to get her to go out with me, but she wouldn't give me the time of day. I tried every trick in the book: carrying her books, buying her candy, complimenting her hair... nothing worked - until I started flirting with her best friend."
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru5 - 2.
"трюк в книге" - любой способ достижения желаемого, в том числе и с помощью обмана
translation added by ` ALGold en-ru1 - 3.
try/use every trick in the book
Editedпробовать или использовать все возможные методы для достижения чего-то
example
◇ He tried every trick in the book to persuade her, but she still said no.
Example translation
--
Translator's comment
try/use every trick in the book = to try or to use every possible method in order to achieve something
(Thesaurus: to try hard to do or get something) / Useful English dictionary
translation added by ` ALGold en-ru1 - 4.
oldest trick in the book
Edited"самый старый трюк в книге" - это хорошо известный, но всё ещё эффективный, способ обмануть кого-то ...
Translator's comment
oldest trick in the book = the oldest trick in the book is a well known way of deceiving someone, though still effective … /Dictionary of English idioms
translation added by ` ALGold en-ru0
Discussion (2)
+АЛ
++ Улий. Пример - супер!