about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Анастасия Александроваasked for translation 7 лет назад
How to translate? (fr-ru)

En 1954, c'est l'étincelle. A Memphis, dans le Tennessee, un patron de de disques, fou de musique noire, découvre un jeune chanteur blanc de rythme, d'énergie, de générosité, Elvis Presley Il reve d'e faire "un qui chante comme un Noir

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (1)

Raya Gusevaadded a comment 7 лет назад

Его звезда зажглась в 1954 году. В Мемфисе, в штате Теннеси, директор звукозаписывающей компании, большой любитель музыки чернокожих, встретил певца с белой кожей, который прекрасно владел ритмом, с бешеной энергетикой и широкой душой. Это был Элвис Пресли. И он решил сделать из него певца, "который бы пел как чернокожий".

Share with friends