Go to Questions & Answers
Remi Ruldonjasked for translation 7 years ago
How to translate? (en-ru)
it would take the world-conquering fury of Alexander to break up the empire in 333 and burn down its jewel,the huge royal palace-shrine called by the Greeks Persepolis, "the Persian City"
User translations (1)
- 1.
It would take the world-conquering fury of Alexander to break up the empire in 333 and burn down its jewel, the huge royal palace-shrine called by the Greeks Persepolis, "the Persian City".
EditedЧтобы в 333 году до н.э. разрушить эту империю и сжечь её жемчужину - огромный королевский дворец - усыпальницу, который греки называли Персеполис, или «Персидский город», потребовался неистовый завоевательский характер Александра Македонского.
Translator's comment
translation added by ` ALGold en-ru0