отличный перевод, спасибо! я предыдущее слово неправильно перевел, и получилось ситуация, где слово 'on show' не вписывается в общий смысл..
on show
Example
here a worker polishes a delicate ice sculpture while others are lifted by crane to the top of one of the larger pieces on show
User translations (1)
- 1.
представленный (на выставке, показе)
example
here a worker polishes a delicate ice sculpture while others are lifted by crane to the top of one of the larger pieces on show
Example translation
здесь рабочий полирует хрупкую/изящную ледяную скульптуру, в то время как остальные поднимаются на кране к верхушке одного из самых больших произведений на выставке
translation added by Dmitry ShirokovBronze en-ru1
Discussion (5)
Только все-таки надо отметить, так сказать, ради чистоты перевода, что правильнее "пока других поднимают на кране", хотя, конечно, стилистически разницы никакой :)
я рад, не за что!
спасибо за замечания, Ольга)
раз прагматика не нарушена, коммуникационная ситуация сохранена, то перевод состоялся ;)