about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

It was the threat of the convent that finally won the assent of bewildered and heartstricken Pierre Robillard.
Именно эта угроза и вынудила в конце концов растерянного, убитого горем Пьера Робийяра дать согласие на брак.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Assault on a sea-going ship or a river boat with the aim of capturing other people's property, committed with the use of violence or with the threat of its use, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of five to ten years.
Нападение на морское или речное судно в целях завладения чужим имуществом, совершенное с применением насилия либо с угрозой его применения, - наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
Another aspect of America's domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the US deals with the threat of terrorism.
Другим спорным аспектом американской внутренней практики либеральной демократии является то, как США разбираются с угрозой терроризма.
Nye, Joseph S.Най, Джозеф C.
й, Джозеф C.
Най, Джозеф C
© Project Syndicate 1995 – 2010
e, Joseph S.
Nye, Joseph S
© Project Syndicate 1995 – 2010
For its part, MONUC has evoked the threat of the use of Chapter VII, as it is authorized to do by resolution 1493 (2003) of 28 July 2003.
МООНДРК, со своей стороны, пригрозила использовать предусмотренные в главе VII меры, что она вправе сделать в соответствии с резолюцией 1493 (2003) Совета Безопасности от 28 июля 2003 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The threat of the law sounded dreadful in the old man's ears, conscious as he was of the suspicion under which he himself lay, from his religion and his devotion to Sir Hildebrand and his sons.
Угроза призвать власти устрашила дворецкого: он знал, что состоит под подозрением, как католик и приверженец сэра Гилдебранда и его сыновей.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
With the rise in the threat of terrorism security has become a declared priority on many international and national agendas, to the extent that security legislation is called upon for application in a widening number and range of situations.
С ростом угрозы терроризма, безопасность становится приоритетным вопросом во многих международных и национальных программах, по мере того, как законодательство о безопасности приводится в действие во все большем количестве и спектре ситуаций.
© OSCE 1995–2010
The protection comes from managers’ incentives, particularly compensation tied to stock price; from supervision by the board of directors; and by the threat of hostile takeover of poorly performing companies.
Такую защиту обеспечивают мотивация менеджеров, чье вознаграждение в большой степени зависит от цены акций, надзор со стороны совета директоров и угроза враждебного поглощения (если компания числится в отстающих).
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
This continuing daily threat of Palestinian terrorism underscores the absolute necessity of Israel's preventive security measures.
Эта непрекращающаяся каждодневная угроза палестинского терроризма делает абсолютно необходимым принятие Израилем превентивных мер безопасности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He had meant to frighten him with the threat of repeating their conversation, and it appeared that Smerdyakov had already reported it all himself.
Он именно хотел было пугнуть его тем, что объявит про их тогдашний разговор, а оказалось, что тот уж и сам всё объявил.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
with the use of violence which is dangerous to human life or health or with the threat of using such violence;
с применением насилия, опасного для жизни или здоровья, либо с угрозой применения такого насилия, -
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
It was the levanter, the wind that came from Africa. It didn’t bring with it the smell of the desert, nor the threat of Moorish invasion.
Это был «левантинец», прилетевший из Африки, но на этот раз он не принес с собой запах пустыни, не предупреждал о нашествии мавров.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
Our female students have not issued the threat of throwing acid on the uncovered faces of women.
Наши студентки не осуществили угрозу разбрызгивания кислоты на открытые лица женщин.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The more these weapons spread, the more difficult it will be to fulfil the aspiration of all nations for a real reduction in the threat of war, for enhanced security, for effective arms control and for disarmament.
Чем больше будет расползаться это оружие, тем труднее будет реализовать стремление всех народов планеты добиться реального уменьшения угрозы войны, повысить безопасность, обеспечить эффективное ограничение вооружений и разоружение.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The workers often live in overcrowded dormitories and work in dangerous conditions under constant threat of layoff.
Часто рабочие живут в переполненных общежитиях и трудятся в опасных условиях, все время боясь быть уволенными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Countries are experiencing strong growth, inflation is low, and the threat of crisis has receded considerably.
В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    угроза ч-л

    Перевод добавил greet.k@yandex.ru
    0

Словосочетания

threat of depression
опасность депрессии
threat of force
угроза силой
threat of future injury
угроза причинением вреда в будущем
threat of litigation
угроза возбуждением тяжбы
threat of violence
угроза насилием
threat of violence
угроза насилия
not to resort to the use or threat of force
не прибегать к использованию силы или угрозы силой
not to resort to the use or threat of force
не прибегать к использованию силы или угрозы силой в международных отношениях
direct threat of aggression
непосредственная угроза агрессии
threat of homicide
угроза лишения жизни
threat of homicide
угроза лишения убийства
threat of divorce
угроза развода
threat of violence
угроза применения насилия
elimination of the threat of nuclear war
устранение опасности ядерной войны
threat of war
угроза войны