about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

engineering

[ˌenʤɪ'nɪərɪŋ] брит. / амер.

  1. прил.

    1. прикладной (о науке)

    2. технический, инженерный

  2. сущ.

      1. инженерное искусство; машиностроение

      2. разработка и управление (о процессах, механизмах); инженерия

    1. техника, аппаратура

    2. разг. махинации, происки

Physics (En-Ru)

engineering

техника

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

My first counterargument is borrowed from engineering.
Мой первый контраргумент позаимствован из достижений инженерной мысли.
Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природы
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
On the one hand there were the word-oriented, large-scale scientific computers, such as the 7094, which were used for numerical calculations in science and engineering.
С одной стороны, существовали научные крупномасштабные компьютеры с пословной обработкой текста типа IBM 7094, использовавшиеся для числовых вычислений в науке и технике.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
In the ordinary engineering forms of the calculus they actually were adept; they had not been boasting.
Близнецы действительно разбирались в различных технических вычислениях - тут они не хвастали.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein
She became interested in engineering when that was still a new science here, and after her induction to the Guard, he allowed her to go to Rome to study-he had friends there.
Она заинтересовалась техникой, когда эта область знаний едва начинала развиваться, и после введения ее в Стражу дед отпустил ее учиться в Рим — у него были там друзья.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
IDGC Holding, JSC, Deputy Director General, engineering director
Заместитель Генерального директора - технический директор ОАО "Холдинг МРСК"
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
© 2004-2010, IDGC of Centre
All it takes is the proper genetic material and engineering, Dante."
Для этого нужен хороший генетический материал, техническое оснащение и работа, Данте.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
The invention can be used not only in ferrous metallurgy for blast heating of blast furnaces, but also in power engineering for heating of heat-carriers (air, gas) up to high temperatures.
Изобретение может быть использовано не только в черной металлургии для нагрева дутья доменных печей, а также в энергетике для нагрева теплоносителя (воздуха, газа) до высоких температур.
Abstract: The invention relates to rotating body dynamic balancing engineering and can be used for determining and correcting a rotor unbalance, in particular rigid rotors.
Реферат: Изобретение относится к технике динамической балансировки вращающихся тел и может быть использовано для определения и коррекции дисбаланса роторов, в частности, жестких роторов.
The invention relates to the field of pump engineering, primarily to bore-hole jet devices for formation hydrofracturing, well testing and surveying.
Изобретение относится к области насосной техники, преимущественно к скважинным струйным установкам для гидроразрыва пласта, испытания и исследования скважин.
The invention described here concerns the design engineering of firearms, in particular the design engineering of automatic firearms, which are reloaded by the offtake of powder gases (gas pressure loader).
Изобретение относится к стрелковому оружию, в частности, к конструкции автоматического стрелкового оружия с отводом пороховых газов для перезарядки.
This data will be stored as a multiset column added to the ENGINEERS table, because it's possible to have two identical entries—for example, an engineer may have an B.S. degree in engineering and an B.S. degree in business from the same school.
Данные будут храниться в виде мультимножества, поскольку инженер может иметь две степени одного уровня, например бакалавра естественных наук и бакалавра бизнеса, полученные в одном и том же учебном заведении.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The applicant has not found any sources of information containing data on engineering solutions identical to the present invention, which enables to conclude that the invention conforms to the criterion “Novelty” (N).
Заявителем не выявлены источники, содержащие информацию о технических решениях, идентичных настоящему изобретению, что позволяет сделать вывод о его соответствии критерию «нoвизнa» (N).
Construct crossings as close to perpendicular to the axis of the waterbody channel as engineering and routing conditions permit.
Трубопроводные переходы следует строить по возможности ближе к перпендикулярному направлению относительно оси русла реки, с учетом инженерных условий и намеченной трассы прокладки трубопровода.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
It is closely linked with a great number of other industries (metallurgy, mechanical engineering, electronic engineering, etc.) and cooperates with more than 2,000 enterprises.
С ним тесно связаны развитие и работа множества других отраслей промышленности (металлургия, машиностроение, электроника и т.д.) и более чем две тысячи предприятий.
© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.
© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011
Described invention can be used in mechanical engineering, power industry and other industries where it is necessary to spend division of the mixed mediums and to spend purification of liquid mediums.
Настоящее изобретение может быть использовано в машиностроении, энергетике и других отраслях промышленности, где необходимо проводить разделение смешанных сред и очистку жидких сред от примесей.

Добавить в мой словарь

engineering1/19
ˌenʤɪ'nɪərɪŋПрилагательноеприкладной

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    инжиниринговый

    Перевод добавил ` AL
    Золото ru-en
    0

Словосочетания

acoustic engineering
акустика
acoustic engineering
техника звукозаписи
aeronautic engineering
авиатехника
aeronautical engineering
авиационная техника
aeronautical engineering
авиационное проектирование и строительство
aerodrome engineering
проектирование и строительство аэродромов
aerodrome engineering instructor
консультант по проектированию и строительству аэродромов
agricultural engineering
агротехника
agricultural engineering
сельскохозяйственное машиностроение
aircraft maintenance engineering exhibition
выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
analog engineering
аналоговая техника
architectural engineering
разработка конструктивных систем зданий
architectural engineering
разработка строительной части проекта
automatic control engineering
автоматика
automatic control engineering
конструирование автоматических систем управления

Формы слова

engineer

verb
Basic forms
Pastengineered
Imperativeengineer
Present Participle (Participle I)engineering
Past Participle (Participle II)engineered
Present Indefinite, Active Voice
I engineerwe engineer
you engineeryou engineer
he/she/it engineersthey engineer
Present Continuous, Active Voice
I am engineeringwe are engineering
you are engineeringyou are engineering
he/she/it is engineeringthey are engineering
Present Perfect, Active Voice
I have engineeredwe have engineered
you have engineeredyou have engineered
he/she/it has engineeredthey have engineered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been engineeringwe have been engineering
you have been engineeringyou have been engineering
he/she/it has been engineeringthey have been engineering
Past Indefinite, Active Voice
I engineeredwe engineered
you engineeredyou engineered
he/she/it engineeredthey engineered
Past Continuous, Active Voice
I was engineeringwe were engineering
you were engineeringyou were engineering
he/she/it was engineeringthey were engineering
Past Perfect, Active Voice
I had engineeredwe had engineered
you had engineeredyou had engineered
he/she/it had engineeredthey had engineered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been engineeringwe had been engineering
you had been engineeringyou had been engineering
he/she/it had been engineeringthey had been engineering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will engineerwe shall/will engineer
you will engineeryou will engineer
he/she/it will engineerthey will engineer
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be engineeringwe shall/will be engineering
you will be engineeringyou will be engineering
he/she/it will be engineeringthey will be engineering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have engineeredwe shall/will have engineered
you will have engineeredyou will have engineered
he/she/it will have engineeredthey will have engineered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been engineeringwe shall/will have been engineering
you will have been engineeringyou will have been engineering
he/she/it will have been engineeringthey will have been engineering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would engineerwe should/would engineer
you would engineeryou would engineer
he/she/it would engineerthey would engineer
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be engineeringwe should/would be engineering
you would be engineeringyou would be engineering
he/she/it would be engineeringthey would be engineering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have engineeredwe should/would have engineered
you would have engineeredyou would have engineered
he/she/it would have engineeredthey would have engineered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been engineeringwe should/would have been engineering
you would have been engineeringyou would have been engineering
he/she/it would have been engineeringthey would have been engineering
Present Indefinite, Passive Voice
I am engineeredwe are engineered
you are engineeredyou are engineered
he/she/it is engineeredthey are engineered
Present Continuous, Passive Voice
I am being engineeredwe are being engineered
you are being engineeredyou are being engineered
he/she/it is being engineeredthey are being engineered
Present Perfect, Passive Voice
I have been engineeredwe have been engineered
you have been engineeredyou have been engineered
he/she/it has been engineeredthey have been engineered
Past Indefinite, Passive Voice
I was engineeredwe were engineered
you were engineeredyou were engineered
he/she/it was engineeredthey were engineered
Past Continuous, Passive Voice
I was being engineeredwe were being engineered
you were being engineeredyou were being engineered
he/she/it was being engineeredthey were being engineered
Past Perfect, Passive Voice
I had been engineeredwe had been engineered
you had been engineeredyou had been engineered
he/she/it had been engineeredthey had been engineered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be engineeredwe shall/will be engineered
you will be engineeredyou will be engineered
he/she/it will be engineeredthey will be engineered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been engineeredwe shall/will have been engineered
you will have been engineeredyou will have been engineered
he/she/it will have been engineeredthey will have been engineered

engineering

noun
SingularPlural
Common caseengineeringengineerings
Possessive caseengineering'sengineerings'