about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

grumbler

TranslationsNotesQuestions
grumbleranswered 2 days ago
answer (ru-en)

свято место пусто не бывает

(a) holy place is never empty

Example

'A holy place is never empty' this Russian proverb was the only thing that Natalja said ironically as we were walking along one of the streets in the city centre of Tallinn.

Example translation

...

grumbleranswered 2 days ago
answer (ru-en)

свято место пусто не бывает

nature abhors a vacuum

grumbleranswered 3 days ago
answer (ru-en)

умение слушать людей

ability to listen to others (/ other people)

Example

Children will develop the ability to listen to others so they know when to contribute to a conversation.

Example translation

...

grumbleranswered 6 days ago
answer (ru-en)

выстраивать дружеские отношения

to build friendly relations

grumbleranswered 9 days ago
answer (en-ru)

At the Six Jolly Fellowship Porters,' the boy struck in, with a backward nod of his head towards the public-house.

К «Шести Веселым Грузчикам», перебил ее брат, кивнув головой в сторону таверны.

Translator's comment

Переводчики: Наталья Альбертовна Волжина, Нина Леонидовна Дарузес

https://librebook.me/nash_obchii_drug/vol2/3

grumbleranswered 10 days ago
answer (ru-en)

по щелчку пальцев

in the twinkling/blink of an eye

grumbleranswered 11 days ago
answer (en-ru)

What (do) you expect I do?

Что вы ожидаете/думаете, я должен делать?

grumbleranswered 12 days ago
answer (en-ru)

unless the parties have executed a separate agreement, in which case that agreement shall govern

если (только) стороны не заключили отдельное соглашение; в этом случае (именно) это соглашение будет иметь преимущественную силу

grumbleranswered 12 days ago
answer (en-ru)

Beaten and bruised. With lesions and cuts littered on his body, he still stood steadfast. Unbroken, unwilling to give up the fight.

Избитый и покрытый синяками. С ранами и порезами по всему телу, он всё ещё твердо стоял на ногах. Несломленный, нежелающий уступить в бою.

grumbleranswered 16 days ago
answer (ru-en)

директор университета

chancellor

Show more