свято место пусто не бывает
(a) holy place is never empty
Example
'A holy place is never empty' – this Russian proverb was the only thing that Natalja said ironically as we were walking along one of the streets in the city centre of Tallinn.
Example translation
...
свято место пусто не бывает
nature abhors a vacuum
умение слушать людей
ability to listen to others (/ other people)
Example
Children will develop the ability to listen to others so they know when to contribute to a conversation.
Example translation
...
выстраивать дружеские отношения
to build friendly relations
At the Six Jolly Fellowship Porters,' the boy struck in, with a backward nod of his head towards the public-house.
К «Шести Веселым Грузчикам», – перебил ее брат, кивнув головой в сторону таверны.
Translator's comment
Переводчики: Наталья Альбертовна Волжина, Нина Леонидовна Дарузес
по щелчку пальцев
in the twinkling/blink of an eye
Translator's comment
What (do) you expect I do?
Что вы ожидаете/думаете, я должен делать?
unless the parties have executed a separate agreement, in which case that agreement shall govern
если (только) стороны не заключили отдельное соглашение; в этом случае (именно) это соглашение будет иметь преимущественную силу
Beaten and bruised. With lesions and cuts littered on his body, he still stood steadfast. Unbroken, unwilling to give up the fight.
Избитый и покрытый синяками. С ранами и порезами по всему телу, он всё ещё твердо стоял на ногах. Несломленный, нежелающий уступить в бою.
директор университета
chancellor